Sökformulär

Litteratur

Hårdkokta deckare i Kuba och USA, dubbla måttstockar

Upphovspersoner: José Manzaneda | Eva Björklund
Utgivare: Svensk-Kubanska Föreningen
Tidskrift/källa: Tidskriften Kuba
År: 2012
Ämnesord: Kuba, Spanien, Litteratur, Samhällskritik, Deckare, Journalism, Opinionsbildning
Det stora dragplåstret på 13:e Deckarfestivalen ”Svarta Barcelona”, med 106 manliga och en kvinnlig författare, var USAs James Ellroy, som förärades deckarpriset ”Pepe Carvalho” 2018. Mest sensationellt uppmärksammad medialt blev dock Kubas Leonardo Padura, dock bara politiskt. I James Ellroys USA-skildringar av våld, korruption, polisbrutalitet, organiserad brottslighet anade medierna ingen samhällskritik, medan Padura enbart lästes politiskt, som ”oppositionell” i ”Ett land som ”stinker av korruption och elände”.







Bokpresentation: Gå vilse

Upphovsperson: Eva Björklund
Utgivare: Svensk-Kubanska Föreningen
Tidskrift/källa: Tidskriften Kuba
År: 2017
Ämnesord: Kuba, Spanien, Utvandring, Invandring, Främlingskap, Brottslighet, Litteratur
Vad innebär det? Att välja fel väg, förlora sig själv. Det handlar René Vázquez Díaz roman om: ett mångfasetterat persongalleri av vilsegångna kubaner i förskingringen: en litterär kock som försvarat Angola mot Sydafrikas invasion, en förälskad överstyrman (kvinna), en förskjuten man med författardrömmar, en sörjande svartsjuk kvinna, två övergivna söner, en krogmadam med flera urspårade existenser i Málaga och Marseille och i Sverige en före detta hemlig agent. Det blir en starkt fängslande historia.

Tjugo böcker för att förstå Sydafrika: bibliotekarierna väljer

Upphovsperson: Laajala, Kalle
Utgivare: Föreningen Bibliotek i Samhälle
Tidskrift/källa: Bis : bibliotek i samhälle
År: 2014
Ämnesord: Litteratur, Sydafrika
Kalle Laajala berättar om sin första resa till Sydafrika och presenterar en litteraturlista över de främsta sydafrikanska böckerna från tiden 1994-2014. Listan har sammanställts av Library and Information Association of South Africa (LIASA) och böckerna har valts ut av landets bibliotekarier.

La Maza, Släggan

Upphovsperson: Rodriguez, Silvio
Utgivare: Svensk-Kubanska Föreningen
Tidskrift/källa: Tidskriften Kuba
År: 2014
Ämnesord: Litteratur, Musik, Kulturmöte och kulturutbyte, Sverige, Kuba
Christina Hagelthorn har översatt denna välkända Silviolåt.
Jag måste tro på mina drömmar/ de drillar fågeln bär i strupen/Jag måste tro, att bergen gömmer/på både rädslorna och stupen.
Jag måste tro på lust och längtan/ jag måste tro förnuftet väger/ emot den dårskap som jag äger/Jag måste tro på min förväntan.
…………..

Amoroso - Silvio på svenska & lite till Svensk-kubansk kulturafton på Fredrikadagen

Upphovspersoner: Björklund, Eva | http://politicalnews.me.
Utgivare: Svensk-Kubanska Föreningen
Tidskrift/källa: Tidskriften Kuba
År: 2014
Ämnesord: Litteratur, Musik, Kulturmöte och kulturutbyte, Sverige, Kuba
l Silvio Rodriguez sånger på svenska tolkade av Ann Kristin Hedmark, Erik Steen och Kettil Medélius, det var kvällens huvudattraktion. Ariadne Abreu, kubansk gitarrvirtuos i Sverige öppnaden aftonen och den kubansk författaren i Malmö, René Vázquez Díaz berättade om om svenska storheter i Kubas historia som Fredrika Bremer, smålänningen Herman Norrman porträtterade Kubas nationalhjälte & poet, José Martí, och botanikern Lennart Ekman som kartlade stora dela av den kubanska floran i början av 1900-talet.

Femtio år av vänskap - Gabriel Garcia Márquez & Fidel Castro Ruz

Upphovsperson: Björklund, Eva
Utgivare: Svensk-Kubanska Föreningen
Tidskrift/källa: Tidskriften Kuba
År: 2014
Ämnesord: Internationell solidaritet, Litteratur, Sverige, Politisk historia, Latinamerika, Kuba
Vänskapen mellan Fidel Castro och Gabriel Garcia Marquez var historisk, en vänskap mellan två av Latinamerikas mest framstående personligheter, lika gammal som kubanska revolutionen. Som ung journalist var Garcia Marquez i Havanna 1959 för att skriva om ”skäggen”, som besegrade USAs lakejregim.
Fidel har berättat: ”Vår nyhetsbyrå hade precis grundats och anlitade, bland andra, en blygsam journalist av colombiansk börd, vid namn Gabriel García Márquez. Varken Prensa Latina eller Gabo kunde ana att ett Nobelpris skulle komma i deras väg, men vem vet: med denne telegrafistsons enastående fantasiförmåga i en liten by i Colombia, bland bananodlande storgodsägare och USA-bolag är allt möjligt.”

Sidor